This workshop aims to bring together scholars at different stages of their career to discuss the use of etymological interpretation in ancient and medieval scholarship and beyond, across different cultures (Greek, Latin, Sanskrit, Avestan, West African, Tamil et al.).
The aim is not only to discuss in depth test-cases from the individual cultural spheres, but also to examine whether there are any cross-cultural links as well as the differences between these cultures in the way their scholars deploy etymological interpretation in elucidating literary or scientific works.
The speakers will address different types of content: some will discuss highly complex and well-articulated works with an important transmission history (e.g., Isidor of Seville, Etymologies); others will deal with more ‘spontaneous’ content, i.e. mostly anonymous notes jotted down in the margins or between the lines of written artefacts.
Organizers
Athanassios Vergados, Newcastle University
Christian Brockmann, Akademie der Wissenschaften in Hamburg, Etymologika Vorhaben
José Maksimczuk, Universität Hamburg/Center for the Study of Manuscript Cultures
Participants
- Dmitry Bondarev, Universität Hamburg/Center for the Study of Manuscript Cultures
- Jean-Luc Chevillard, CNRS – HTL/Tamilex
- Maria Chriti, Aristotle University of Thessaloniki
- Lisa Doyle, Trinity College Dublin
- Jacques Elfassi, Université de Lorraine
- Simone Fiori, Sapienza Università di Roma
- Jost Gippert, Universität Hamburg/Center for the Study of Manuscript Cultures/DeLiCaTe Project
- Elena Lazarenko, Universität Hamburg/INEL
- Laura Massetti, Università degli Studi di Napoli ‘L’Orientale’
- Alessandro Musino, Universität Hamburg/Etymologika-Vorhaben
- Velizar Sadovski, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Institut für Iranistik
- Stefano Valente, Universität Hamburg/Etymologika-Vorhaben
To participate please register by sending an email to event@hias-hamburg.de. R.S.V.P. 5 Febuary 2024